I generally recommend that my clients drop the collision coverage once a vehicle is nine+ (9+) years old.  At this age, the costs seem to surpass the benefits — you’ll probably never come out “even” should you have an accident.  Since it’s 2006, I’d probably advise my clients not to carry this coverage on vehicles of model year 1998 or older. Je suis généralement recommander à mes clients que la baisse une fois la couverture de collision d'un véhicule + est de neuf (9 +) ans. A cet âge, les coûts semblent dépasser les avantages - vous aurez probablement jamais sortir "même" si vous avez un accident. Depuis sa 2006, j'avais probablement conseiller à mes clients de ne pas porter cette couverture sur les véhicules de l'année-modèle 1998 ou plus.

Of course, if you have a loan on the vehicle, you may need to wait until this obligation is resolved before you take this step. Bien sûr, si vous avez un prêt sur le véhicule, vous mai besoin d'attendre jusqu'à ce que cette obligation est résolu avant de prendre cette étape.

Other factors may weigh in too. D'autres facteurs pèsent en mai également. I mean if you have a terrible driving record, the collision premiums are probably higher than for a driver with no accidents.  But, statistically you’re more likely to have another accident if you’ve had one already. Je veux dire si vous avez un terrible dossier de conduite, la collision, les primes sont probablement plus élevé que pour un conducteur sans accident. Mais, statistiquement vous avez plus de chances d'avoir un autre accident si vous avez déjà eu un.